아리랑 사나이/엔카·번안곡·외국곡

カスマプゲ (가슴 아프게)/나훈아

재누리 2011. 5. 23. 19:11

海が二人を引き離す

우미가후타리오히키하나스
바다가 두 사람을 억지로 갈라놓아요

とても愛しい人なのに

토테모이토시이히토나노니
얼마나 사랑스러운 사람인데

波止場を出てゆく無情の船は

하토바오데테유쿠무죠-노후네와 
부둣가를 떠나가는 무정한 배는

カスマプゲカスマプゲバラボジアナツリ
가슴 아프게 가슴 아프게 바라보지 않았으리


逢いたさに逢いたさに

아이타사니 아이타사니
보고싶고  보고싶어서

泣けて來る

나케테쿠루
눈물이 나요

 

 

당신과 나 사이에            

あなたと私の間に

아나타토 와타시노 아이다니

 

저 바다가 없었다면         

あの海が無かったら

아노 우미가 나칻타라           

 

쓰라린 이별만은             

つらい別れだけは

쯔라이 와카레다케와

 

없었을 것을                    

なかったはずなのに

나칻타하즈나노니

 

해 저문 부두에서            

日の暮れた波止場で

히노쿠레타하토바데

 

떠나가는 연락선을         

立ち去る連絡船を

타치사루 렌라쿠센오

 

가슴 아프게 가슴 아프게   

切なくて 切なくて

세쯔나쿠테 세쯔나쿠테

 

바라보지 않았으리          

見つめなかったはずなのに

미쯔메나칻타하즈나노니

 

갈매기도 내 마음같이      

かもめもわたしの心のように

카모메모 와타시노코코로노요-니

 

목메어 운다                 

むせび泣いているのね

무세비나이테 이루노네   

 

 

銅羅が鳴る鳴る別れの船が
도-라가 나루 나루 와카레노후네가

징이 울려요. 울려요. 이별의 배가

愛しい人を乘せて行く
이토시이히토오노세테유쿠

사랑하는 사람을 태우고 떠나가요

一緖に行きたい私の心
잇쇼니이키타이와타시노코코로

함께 가고 싶은 이 내 마음

カスマプゲカスマプゲバラボジアナツリ
가슴 아프게 가슴 아프게 바라보지 않았으리


のつれなさに
코이노쯔레나사니
사랑의 야속함에


泣けて來る

나케테쿠루
눈물이 나요