팝송&연주/팝송,외국곡

Eagles(이글스) / Hotel Calrifornia(호텔캘리포니아)

재누리 2010. 9. 7. 11:44

 

 

 

    

 

Eagles(이글스) / Hotel Calrifornia(호텔캘리포니아)  
 
On a dark desert highway
사막의 까아만 고속도로를 달리는
Cool wind in my hair
내 머리결에 바람이 스치고
The wrm smell of colitas
은은한 콜리타스 냄새가
Rising up through the air
대기에 진동하는군
Up ahaed in a distance saw ashimmering light
저 멀리 앞에 가물거리는 불빛이 보이는군
My head grew heavy and my
머리가 무거워지는 듯하고
side grew dim I had to stop for the night
오늘밤 묵을 곳을 찾아봐야겠어
There she stood in the doorway
문가에 그녀가 서 있었어
I heard the mission bell
미션풍의 종이 울리는 소리를 듣고

And I was thinking to myself
난 혼자 이렇게 생각했어
This could be heaven or this could be hell
'여긴 천국이던가 아니면 지옥일거야'
Then she lit up a candle
그리고 나서 그녀가 촛불을 켜고
And she showed me the way
내게 길을 인도해줬어
There were voices down the corridore
복도 아래에서 소리가 들렸는데
I thought I heard them say
이렇게 말하는 것 같았어
 
 
Welcome to the Hotel California
캘리포니아 호텔에 잘 오셨어요
Such a lovely place such a lovely face
이곳은 아름다운 곳이죠
There's plenty of room in the Hotel California
호텔 켈리보니아엔 묵을 방도 많이 있지요
Any time of year, you can find it here
연중 어느 때고여기서 방을 구할 수 있어요

Her mind is tiffany twisted
그녀는 티파니 같은 비싼옷에 쏠려 있었고
She's got a Mercedes Benz
벤츠를 몰고 다녔어
She's got a lotta pretty, pretty boys
잘생긴 남자 친구들이 많이 있었고
She calls friends
그녀는 그들은 친구라 불렀지
How they dance in the courtyard
그들은 마당에서 춤을 추었고
Sweet summer sweat
 달콤한 여름의 땀에 흠뻑 젖었어
Some dance to remember
어떤 춤을 기억하고 싶지만
Some dance to forget
잊고 싶은 춤도 있었지
So I called up the captain
지배인을 불러서
 
Please bring me my vine
와인을 한잔 갖다 달라고 하자 
He said "We haven't had that spirit here since 1969"
그가 이렇게 말했어"우린 1969년 이래 그런 술은 팔지 않아요"
And still those voices they're calling from far away
그 목소리는 아직도 저 멀리서 날 부르고 있는 것 같고
Wake you up in the middle of
그 소리에 한밤중에 깨어나기도 하지
 the night Just to hear them say
그들이 이렇게 말하는 걸 듣기 위해

Welcome to the Hotel California
캘리포니아 호텔에 잘 오셨어요
Such a lovely place, such a lovely face
 이곳은 아름다운 곳이죠
They're livin' it up at the Hotel California
사람들은 이곳에서 인생을 즐기고 있어요 
What a nice surprisebring your alibis
놀랍지 않아요 핑계거리 대고 이리 놀러 오세요

Mirrors on the ceilling,
천장에 펼쳐진 거울, 
the pink champaign on ice
그리고 얼음이 얹혀진 핑크빛 샴페인
And she said "We are all just prisoners here of our own device"
그녀는 말했어 '우린 모두 만들어낸 도구의 노예가 되어 버리죠'
In the masters chambers
그리고 주응접실에서
they're gahthered for the feast
사람들은 만찬을 위해 모이고
They stab it with their steely knifes
나이프로 음식을 자르지

but they just can't kill the beast
하지만 그들은 짐승을 죽이진 못해
Last thing I remember,
내가 마지막으로 기억하는 건
I was runnin' for the door
입구를 향해 뛰었던 거야

I had to find the passage back to the place I was before
난 내가 원래 있던 곳으로 다시 돌아갈 길을 찾아야 했지
"Relax" said the night man
'진정해요'라고 경비원이 말했어

"We're all programmed to recieve
우린 손님을 받기만 할 수 있어요
You can check out everytime you like
당신은 언제든지 방을 뺄 수는 있지만
but you can never leave"
떠날 수는 없을 걸요